Мама-мама - Ольга Арефьева, Ковчег

Мама-мама - Ольга Арефьева, Ковчег

Альбом
А и Б
Год
2006
Язык
`러시아인`
Длительность
299530

아래는 노래 가사입니다. Мама-мама , 아티스트 - Ольга Арефьева, Ковчег 번역 포함

노래 가사 " Мама-мама "

번역이 포함된 원본 텍스트

Мама-мама

Ольга Арефьева, Ковчег

Наступает время нам на пятки, на горло и на хвост,

Бери свои манатки — нас кинули, нам кинули кость.

Играет музыка в прятки, бежит во все лопатки вода,

Бьют часы по морде словами «сейчас"и «никогда».

Мама-мама,

Что мне делать в чужой стороне,

В неизвестной войне, на убитом коне в нелогичный приход?

Мама-мама, почему я всё время вовне,

В этой странной возне на разбитой плюсне ковыляю вперёд?

Все нас учат,

Заберите ружьё и тетрадь,

Я играю на нервах, а пляшет душа, хорошо умирать!

Бессамо мучо,

Не лечи мой не-ум, как не врать:

Я китайский циркач, у меня есть клеша, я иду на парад,

Кто-то рад.

Наступает время нам на пятки, на горло и на хвост,

Бери свои манатки — нас кинули, нам кинули кость.

Играет музыка в прятки, бежит во все лопатки вода.

Бьют часы по морде словами «сейчас"и «никогда».

Мама-мама,

И в строю, и в бою, и в раю

Нас научат плясать па-де-де на воде и в свободном труде.

Аммагамма,

Я летаю в тягучей среде,

Не пойму, я в беде или это так надо, я жив или где?

Мама-мама,

Понимаешь, что это болит,

Это не суицид, как сказал Гераклит: «Где добро, там и зло».

Амальгама,

Это зеркало страшно на вид,

Мне случайно тепло, мне везло всем назло,

Только всё барахло…

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요