
아래는 노래 가사입니다. Убийца , 아티스트 - Ольви 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ольви
Ночь затягивает петлю на горле
Мне становится трудно дышать
Мы одни в таком большом городе,
И тебе от меня не убежать.
Но я хочу тебя видеть молящей и слабой
Хочу узнать вкус твоих слез
Где от любви до убийства — самая малость
Ты мне отдашь сердце свое
Я — лишь тень от ночных фонарей
Встречай эту ночь, я приду вместе с ней.
Чего стоит твоя жизнь?
Я разрушу её движеньем руки!
Чего стоит твоя любовь?
Я выпью её до дна!
Чего стоят слезы твои,
Ведь наутро глаза твои будут сухи
Чего стоят сотни миров,
Если их придумал не я?
Я знаю смысл слова «Любовь" —
Люди тратят вечность ради секунд
Они рассуждают про зло и добро
И живут у своих рассуждений в плену.
Но я поджег все мосты, ничего не вернуть
С каждым часом огонь возрастает.
Твои секунды в вечность я смогу обернуть,
Ну, а цену, ха, цену ты знаешь…
Запри все двери, мне это льстит!
Значит, ты ждешь, значит, не спишь…
Чего стоит твоя жизнь?
Я разрушу её движеньем руки!
Чего стоит твоя любовь?
Я выпью её до дна!
Чего стоят слезы твои,
Ведь наутро глаза твои будут сухи
Чего стоят сотни миров,
Если их придумал не я?
Я открываю дверь, я знаю, ты здесь,
Я чувствую твой сладкий запах,
Он наполняет меня, пьянит, словно хмель,
И во мне просыпается… сама знаешь, дьявол!
Но ты играешь со мной, прогоняешь и манишь,
Смеёшься в лицо — для тебя я никто.
Но от любви до убийства — самая малость,
И ты мне отдашь сердце своё.
Как никогда будет нежен мой нож,
И я узнаю вкус твоих слез
Чего стоит твоя жизнь?
Я разрушу её движеньем руки!
Чего стоит твоя любовь?
Я выпью её до дна!
Чего стоят слезы твои,
Ведь наутро глаза твои будут сухи
Чего стоят все эти миры,
Если их придумала ты?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요