Das Boot - Оргия праведников

Das Boot - Оргия праведников

  • Год: 2013
  • Язык: 러시아인
  • Длительность: 7:25

아래는 노래 가사입니다. Das Boot , 아티스트 - Оргия праведников 번역 포함

노래 가사 " Das Boot "

번역이 포함된 원본 텍스트

Das Boot

Оргия праведников

Не печалься, мой друг, мы погибли.

Быть может напрасно отказавшись мельчить

И играть с Пустотой в "что-почём".

Но я помню вершину холма,

Ветку вишни в руке,

И в лучах заходящего солнца -

Тень от хрупкой фигурки с мечом.

Мы погибли мой друг.

Я клянусь, это было прекрасно!

Pour ce destin de chevalier

Honneur, fidelite,

Nous sommes fiers d'appartenir

A ceux qui vont mourir.

Я свидетельством истинным,

В Духе и в Сыне,

Предлагаю вам повесть мою.

Как подводная лодка

В бескрайней пустыне

Погибала в воздушном бою.

Как трещала броня, и дела были плохи,

Небо в дыры хлестало как газ;

И глубинные бомбы бездарной эпохи

Разрывались все ближе от нас.

Но для тех, кто придет

В мир, охваченный мглою,

Наша повесть послужит ключом.

Ибо древнее Солнце -

Солнце героев,

Нас коснулось прощальным лучом.

Не печалься, мой друг,

Мы счастливцы с тобою:

В самом пекле бессмысленных лет.

Навсегда уходящее

Солнце героев

Озарило наш поздний рассвет.

И свидетельством истинным,

В Духе и в Сыне,

Мы оставили повесть о том,

Как подводная лодка

В бескрайней пустыне

Отбивалась торпедным огнем.

И пылала обшивка,

И плавились скрепы,

И в расщелины гибельных скал,

Раскаленным дождем

Из-под самого неба

С воем капал горящий металл.

(Pour ce destin de chevalier

Honneur, fidelite,

Nous sommes fiers d'appartenir

A ceux qui vont mourir.)

Я помню домик у реки,

Сосновый лес вокруг.

Овраг, в котором тек ручей,

И за рекою луг.

И нас, по целым Божьим дням

Плескавшихся в реке.

И мамин смех, и сосен шум,

И камешки в руке.

Я вновь недавно в те места

Пришел издалека.

Разрушен дом, и лес сгорел,

И высохла река.

Всё было чуждым, как во сне,

Мне кажется с тех пор,

Что жизнь моя приснилась мне

И снится до сих пор.

И значит темная вина,

Лежащая на мне, -

Лишь тень, мелькнувшая на миг

В счастливом детском сне.

И значит, скоро я проснусь

И, выпив молока,

По тропке вниз туда помчусь,

Где плещется река...

Тьма сотрет наши лица и память о нас

Поруганью предаст и разбою.

Не печалься, мы гибнем, кончается бой.

Навсегда уходящему Солнцу, Солнцу героев -

Помаши на прощанье рукой.

Уходящему Солнцу - Великому Солнцу героев -

Помаши на прощанье...

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요