Feierabend - Peter Alexander

Feierabend - Peter Alexander

  • 출시년도: 1997
  • 언어: 독일 사람
  • 지속: 3:30

아래는 노래 가사입니다. Feierabend , 아티스트 - Peter Alexander 번역 포함

노래 가사 " Feierabend "

번역이 포함된 원본 텍스트

Feierabend

Peter Alexander

Kurz vor fünf, die Zeit bleibt stehen,

alle woll’n nach Hause gehen,

jeder hat das Eine nur im Sinn,

und im Lande die Millionen,

ganz egal, wo sie auch wohnen,

schmeißen ihre Arbeit einfach hin.

Das ist die Zeit, wo auch der Pedro deutsch versteht,

wenn man ihm sagt, daß es in fünf Minuten

ab nach Hause geht:

Feierabend, das Wort macht jeden munter.

Feierabend, das geht wie Honig runter,

Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei

endlich

Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,

Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,

denn bald schon ist man daheim.

Endlich ist’s genug für heute,

und es kommt für alle Leute,

nun der lang ersehnte Augenblick.

Große, Kleine, Arme, Reiche

alle fühlen jetzt das Gleiche,

und sie freu’n sich auf ein kleines Glück.

Man sieht im Geist schon, wie das Bier im Glase zischt,

und weiß am Stammtisch im Lokal,

da sind die Karten schon gemischt:

Feierabend, das Wort macht jeden munter.

Feierabend, das geht wie Honig runter,

Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei

endlich

Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,

Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,

denn bald schon ist man daheim.

Und die Verliebten finden’s doppelt so schön,

endlich nach Haus zu gehen.

Sie haben sich nach dieser Stunde gesehnt,

und freu’n sich auf ein Wiedersehen:

Feierabend, das Wort macht jeden munter.

Feierabend, das geht wie Honig runter,

Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei

endlich

Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,

Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,

denn bald schon ist man daheim.

Endlich frei, frei, frei, jetzt ist Feierabend,

man sagt, na dann, bis morgen,

Feierabend, und all' die kleine~ Sorgen,

die vergißt man, denn bald schon ist man daheim.

Ja, die vergißt man, denn bald schon, ist man daheim.

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요