Заживо - Пилот

Заживо - Пилот

Альбом
Заживо
Год
2020
Длительность
280930

아래는 노래 가사입니다. Заживо , 아티스트 - Пилот 번역 포함

노래 가사 " Заживо "

번역이 포함된 원본 텍스트

Заживо

Пилот

Здравствуй, небо синее, ты зачем меня

На землю запрокинуло вовсе не спрося?

Сердце иноходью отпустив поводья

Бьет копытом в грудь.

«Кто мы?»

– перепуганный сосед меня спросил,

Одиночный выстрел его ночью разбудил.

Съежимся немножко, условный стук в окошко,

Ой, да не забудь.

Кружит без покоя, ищет ветра в поле

Железная коса.

Ей заговоренный сетью я по морю

Иду, пою слова:

«Я татуировку в память о тебе

Выбью на седьмом нашейном позвонке.

В небе птице кличет, рада, мол, жива

Жизнь горит, сгорая заживо».

В мире много тайного спрятано от нас,

Схоронено, запутано не здесь и не сейчас.

Заметет метелица, тайнами не делится –

В том наш уговор.

Бегали мы тропами района своего,

Дворами, закоулками искали мы тепло.

Переживший бойню, все тебе припомню

Гвоздиком в забор.

Кружит без покоя, ищет ветра в поле

Железная коса.

Ей заговоренный сетью я по морю

Иду, пою слова:

«Я татуировку в память о тебе

Выбью на седьмом нашейном позвонке.

В небе птице кличет, рада, мол, жива

Жизнь горит, сгорая заживо».

Смысла обыскавшийся чуть не охренел:

Сам Рогатый сходу здесь навеки охрамел.

Сыпем на пол крошками, по столу бьем ложками,

Держимся за хвост.

Дуракам прощается, а они тот час

Мыло, свечи, пепельницы делают из нас.

На морозе пели, глаза оцепенели,

Ляжем в полный рост.

Кружит без покоя, ищет ветра в поле

Железная коса.

Ей заговоренный сетью я по морю

Иду, пою слова:

«Я татуировку в память о тебе

Выбью на седьмом нашейном позвонке.

В небе птице кличет, рада, мол, жива

Жизнь горит, сгорая заживо».

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요