아래는 노래 가사입니다. Париж , 아티스트 - PIZZA 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
PIZZA
Может эта весна льётся каплями с крыш, заливая пустой Париж.
Так небрежно, возвышенно, фразами книжными мы рисовали наш мир.
Дороги ждут нас с тобою - нелёгкие, далёкие;
На перекрестке мы.
Не надо слёз - это рутина.
Не по пути нам...
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, как сейчас.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас...
За открытым окном аккордеон и вино, небо, брильянты и мир Шанель.
И где-то голос Эдит, проникновенно дрожит и согревает холодный апрель.
Я помню;
а теперь, дороги ждут нас с тобою - нелёгкие, далёкие.
На перекрестке мы.
Не надо слёз - это рутина.
Не по пути нам...
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, как сейчас.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요