아래는 노래 가사입니다. Песнь , 아티스트 - Разные Люди, ГПД 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Разные Люди, ГПД
Ой над полями да над лесами русскими
Несется песня вольных пацанов,
Ее проводят девки — очи грустные,
Ой, нависает тень от батогов.
За что ж кровинушки не жалели силушки,
За что же прадеды билися с врагом,
А мы опять не разгибаем спинушки,
Да толстозады ездят все верхом.
Эй, браток, пособи!
Да плечом, да затянем песню грустную,
Эй, браток, пособи!
Еще разок за землю нашу русскую.
Эй!
А ну, давай!
Мы перебитые да ко всему привыкшие,
Да похлебавшие горюшка сполна,
Да наши матери культ не позабывшие
Не закрывают на ночь погреба.
Но наша вера — вера ненапрасная,
Уж как крепились пасмурные дни,
Ой, не к добру, уж слишком много красного,
А то что золотом, то давно в крови.
Эй, браток, пособи!
Да плечом, да затянем песню грустную,
Эй, браток, пособи!
Еще разок за землю нашу русскую.
Эй!
Когда ходили по деревням сироты,
Когда склоняли мы к убитым головы,
В высоких, тихих кабинетах Ироды
Тебя продали босую и голую.
Эх, мать честная, больше нету волюшки!
Эй, в колокола ударь, да посильней!
Чтоб не рыдали на парадах наши женушки,
Да чтоб детишкам жилось повольней.
Эй, браток, пособи!
Да плечом, да затянем песню грустную,
Эй, браток, пособи!
Еще разок за землю нашу русскую.
Эй, браток, пособи!
Да плечом, да затянем песню грустную,
Эй, браток, пособи!
Еще разок за землю нашу русскую.
Эй, браток, пособи!
Да плечом, да затянем песню грустную,
Эй, браток, пособи!
Еще разок за землю нашу русскую.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요