Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди

Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди

Альбом
1992
Год
2013
Язык
`러시아인`
Длительность
304650

아래는 노래 가사입니다. Пусть сегодня никто не умрет , 아티스트 - Разные Люди 번역 포함

노래 가사 " Пусть сегодня никто не умрет "

번역이 포함된 원본 텍스트

Пусть сегодня никто не умрет

Разные Люди

И он снова зажжет потухшую сигарету,

И уходя, смущаясь, бросит «Good Bye»,

А на полночной кухне холодный свет одинокой звезды:

«На нашем кассетнике кончилась плёнка — смотай!»

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты слышишь нас?!

И он снова будет петь о любви,

И каждый дом ему будет рад,

И он возьмет зубную щетку,

Откроет дверь и закроет окно,

Ведь :"любовь — это поезд

Свердловск-Ленинград — и назад!"

Припев.

И мы будем молча слушать слова

И будет светло и легко, —

Словно церковь и месса.

И прощаясь, она поцелует сама,

И мы, конечно, пойдем: «погуляем

По трамвайным рельсам!»

Припев.

И погаснет звезда над Лопань-рекой

И вечерний Харьков уснет понемногу,

Под «Весёлым Роджером», как «Нормальный ковбой»

И улыбнётся, снова вспомнив Серёгу.

Припев.

И он спрячет ром в кармане пальто,

И белая ночь укроет его с головой,

Там, где :"время течет слишком быстрой рекой,

Ты не стала женой, я не стал звездой".

Припев.

И затихнет Таганка и менты станут «смирно»,

То ли от жары, а то ли от спирта

И райские яблоки отправят на склад,

Потому что :"Жив, зараза! Тащите в медсанбат".

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты видишь нас?!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요