Мультфільми -

Мультфільми -

  • 출시년도: 2014
  • 언어: 우크라이나 말
  • 지속: 3:45

아래는 노래 가사입니다. Мультфільми , 아티스트 - 번역 포함

노래 가사 " Мультфільми "

번역이 포함된 원본 텍스트

Мультфільми

Я так люблю тебе, як чудовисько красуню!

Ти з мого замку не втечеш — будь розумна!

Я володію талантом Алладіна,

Бо я знаю, де потерти, щоб викликати джина!

Дуже шкода, що не так давно знайомі -

Якщо ти — Білосніжка, то я десь гном — сьомий!

Ех!

Та пам’ятай на майбутнє,

Я — Гулівер в твоїй країні Ліліпутів!

Ти — мій шпинат, я — твій моряк Папай!

Ти — Чорний плащ, я без тебе не літаю!

Скажи смереко, чом ти так ростеш далеко?

Ти — моє дерево, а я — твій Вудпекер!

Приспів:

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

Буває ми дуріємо, аж розносимо кімнату,

Як Тімон і Пумба «hakuna matata»,

Буває, мовчимо в образливій манері,

А потім все ламаємо, наче Том і Джері!

Ти — мій Чіп і Дейл — мене врятуй!

Потім нагодуй, як Рататуй!

А якщо ти — жаба в депресії,

Я випущу стрілу і ти станеш принцесою!

Я — твій Карлсон, ти — моє варення!

Я — твій Вінні Пух, ти — моє натхненнє!

Я — Панда Кунг Фу, а ти — секретний прийом,

Та тільки я не користуюся тобою — облом!

Приспів:

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

І навіть Волт Дісней дзвонить щоночі і каже,

Що нема на світі людей, яких би він знав —

Таких же мультяшних.

Бо…

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요