
아래는 노래 가사입니다. Не беда , 아티스트 - Роза Мажонц 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Роза Мажонц
Куплет 1:
Наше небо на разных полюсах.
Погодою не радует порой.
Забываем и будто не было.
Но главное, что только ты со мной.
Разными плыли мы, судьбы дорогами.
Но много поняли, что не понимали.
Нету границ любви, одна Вселенная.
И все границы ми придумали сами.
Припев:
Даже если дождь за окном.
Не беда, не беда, не беда.
Мы двое под одним зонтом.
Не беда, не беда, не беда.
Даже если просто молчать.
Нашу непогоду переждать.
Даже если гром и гроза.
Не беда…
Куплет 2:
Каждый знает, дождливых этих дней бывает.
Так, что и не сосчитать.
Но не важно, живем сегодня лишь.
Ведь только так можно свободными стать.
Разными плыли мы, судьбы дорогами.
Но много поняли, что не понимали.
Нету границ любви, одна Вселенная.
И все границы ми придумали сами.
Припев: х3
Даже если дождь за окном.
Не беда, не беда, не беда.
Мы двое под одним зонтом.
Не беда, не беда, не беда.
Даже если просто молчать.
Нашу непогоду переждать.
Даже если гром и гроза.
Не беда…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요