Deriva - Seredinschi, SHIFT

Deriva - Seredinschi, SHIFT

  • 출시년도: 2020
  • 언어: 루마니아 사람
  • 지속: 2:41

아래는 노래 가사입니다. Deriva , 아티스트 - Seredinschi, SHIFT 번역 포함

노래 가사 " Deriva "

번역이 포함된 원본 텍스트

Deriva

Seredinschi, SHIFT

Mulțumiți doar pentru o clipă

Azi o vorbă, mâine un țipăt

Numai noi doi, numai noi doi

Am făcut din sărut, risipă

Tu mă privești de parcă nu mă ai

Fără să recunoști că încă stai

…aproape, deși tu nu ești

Aproape cred că mă urăști

Cum aș mai putea să fac un pas

Când știu că mai în față e derivă

Poate că am crescut și timpu ăsta ne schimbă

Zidu dintre noi a mai rămas

Cum aș mai putea să fac un pas

Când știu că mai în față e derivă

Poate că am crescut și timpu ăsta ne schimbă

Zidu dintre noi a mai rămas

(Zidu dintre noi a mai rămas)

Sunt un prizonier în mintea mea

Derivat des din deriva ta

Derutat des de ispita ta

Lovit prea des de zidu care…

Mă sparg, nu mai stau în picioare

Că pui prea des pe rană sar

Furtuni, nici cum raze de soare

Tu nu ști doar o oarecare!

(Ay)

Inima bate boom-boom

Nu mă vezi, bagă zoom-zoom

Baru-i gol, suflet gol

Înc-un track, nu pe-album

Iluzii, povești, vrei să mă duci tu la vale

Mă duc mereu în derivă când plutesc în apele tale

Cum aș mai putea să fac un pas

Când știu că mai în față e derivă

Poate că am crescut și timpu ăsta ne schimbă

Zidu dintre noi a mai rămas

Cum aș mai putea să fac un pas

Când știu că mai în față e derivă

Poate că am crescut și timpu ăsta ne schimbă

Zidu dintre noi a mai rămas

(Zidu dintre noi a mai rămas)

Cum aș mai putea să fac un pas

Când știu că mai în față e derivă

Poate că am crescut și timpu ăsta ne schimbă

Zidu dintre noi a mai rămas

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요