아래는 노래 가사입니다. Мы вместе опять , 아티스트 - Сергей Минаев 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сергей Минаев
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
Так дай же мне тебя, дружище, обнять.
Я верю: что бы ни случилось на белом свете,
Ты меня сумеешь понять.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
И ничего не нужно в жизни менять.
Я точно знаю, Дискотека восьмидесятых
Будет еще мир удивлять.
Мы вместе опять…
Юность наша в стоптанных адидасах
Затерялась где-то вдали.
Как же я скучаю без прибамбасов,
Без улетов той поры.
Это наш музон, это наша эра,
Это наших душ порыв,
Это наш балдеж, это наша вера,
Это кайф, забой, отрыв.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
Так дай же мне тебя, дружище, обнять.
Я верю: что бы ни случилось на белом свете,
Ты меня сумеешь понять.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
И ничего не нужно в жизни менять.
Я точно знаю, Дискотека восьмидесятых
Будет еще мир удивлять.
Мы вместе опять…
Ты ведь не забыл песни ломовые,
Дискотечный хит-парад.
Мы сегодня снова все молодые,
Словно двадцать лет назад.
От кислотных звуков все трутся, прутся.
Я б, наверно, тоже так смог.
Только дайте мне хоть на миг вернуться
В старый добрый наш Совок.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
Так дай же мне тебя, дружище, обнять.
Я верю: что бы ни случилось на белом свете,
Ты меня сумеешь понять.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
И ничего не нужно в жизни менять.
Я точно знаю, Дискотека восьмидесятых
Будет еще мир удивлять.
Мы вместе опять…
Всякое хиляет на белом свете,
Но бессмертен наш хит-парад.
С нами отрываются наши дети,
Как мы — двадцать лет назад.
Ты мне брат, я твой брат.
Ты мне рад, и я рад.
И любить нам одно суждено.
Что?
Если это музыка — только диско,
Если радио — Авто!
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
Так дай же мне тебя, дружище, обнять.
Я верю: что бы ни случилось на белом свете,
Ты меня сумеешь понять.
Мы вместе опять!
Мы вместе опять!
И ничего не нужно в жизни менять.
Я точно знаю, Дискотека восьмидесятых
Будет еще мир удивлять.
Мы вместе опять…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요