아래는 노래 가사입니다. До свидания, кореша , 아티스트 - Сергей Наговицын 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сергей Наговицын
Мне хозяин дал звонок,
И в ближайший городок
Я приехал.
Мне замёрзшая вода и метели-холода не помеха.
На ветру фонарь дрожит,
Только поезд мой бежит с опозданьем.
И со справкою в руке я погреюсь в кабаке привокзальном.
Успокоится душа, до свидания, кореша, ветер скользом.
Автоматчики ПШ и «котлы» чуть-чуть спешат — всё не в пользу.
Кумовой рукой махнёт и на волю упорхнёт сизый голубь.
Ну, а молодость, ну, а молодость нырнёт камнем в прорубь.
Я по счёту заплачу, я чужого не хочу — мне не надо.
Модный галстук повяжу и сегодня посижу до упада.
Мне тепло от белых роз и обратно на мороз неохота.
Время есть, чего терять, я же вышел погулять за ворота.
Успокоится душа, до свидания, кореша, ветер скользом.
Автоматчики ПШ и «котлы» чуть-чуть спешат — всё не в пользу.
Кумовой рукой махнёт и на волю упорхнёт сизый голубь.
Ну, а молодость, ну, а молодость нырнёт камнем в прорубь.
Номерочек закажу, я сегодня подружусь с местной дамой.
Я не жадный, я не жмот, если надо, наперёд денег дам ей.
Мне вино разбавит кровь и покатится любовь, как по нотам.
Время есть, чего терять, я же вышел погулять за ворота.
Успокоится душа, до свидания, кореша, ветер скользом.
Автоматчики ПШ и «котлы» чуть-чуть спешат — всё не в пользу.
Кумовой рукой махнёт и на волю упорхнёт сизый голубь.
Ну, а молодость, ну, а молодость нырнёт камнем в прорубь.
Мне хозяин дал звонок,
И в ближайший городок
Я приехал.
Мне замёрзшая вода и метели холода не помеха.
На ветру фонарь дрожит,
Только поезд мой бежит с опозданьем.
И со справкою в руке я погреюсь в кабаке привокзальном.
Успокоится душа, до свидания, кореша, ветер скользом.
Автоматчики ПШ и «котлы» чуть-чуть спешат — всё не в пользу.
Кумовой рукой махнёт и на волю упорхнёт сизый голубь.
Ну, а молодость, ну, а молодость нырнёт камнем в прорубь.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요