Глава VII - Оборотень - Сказки Чёрного Города

Глава VII - Оборотень - Сказки Чёрного Города

Альбом
Том I. Хранители снов
Год
2012
Язык
`러시아인`
Длительность
257270

아래는 노래 가사입니다. Глава VII - Оборотень , 아티스트 - Сказки Чёрного Города 번역 포함

노래 가사 " Глава VII - Оборотень "

번역이 포함된 원본 텍스트

Глава VII - Оборотень

Сказки Чёрного Города

Я вынужден жить вдали от людей

Всю жизнь я от них скрываться устал

Рабом любви преступной своей

Я до конца дней своих стал

Я днем человек, а ночью я зверь

И любви настоящей никогда я не знал

Но странное чувство ютится теперь

Во мне, я впервые его испытал

Лишь коснется лунный свет меня

И в волка обращусь вмиг я

Разрежет тишь ночную вой

Вновь я теряю облик свой

Но как только ночь начинает

Деревню окутывать мглой

Человека я облик теряю

И теряю контроль над собой

И чувств таких как любовь

Мое сердце больше не знает

Вражду и ненависть вновь

Во мне звериный облик рождает

Лишь коснется лунный свет меня

И в волка обращусь вмиг я

Разрежет тишь ночную вой

Вновь я теряю облик свой

Лишь её старая, потрёпанная фотография на стене

Заставляет задуматься о смысле моего бытия

В те недолгие минуты, когда рассудок снова возвращается ко мне

Во время моего нахождения в человеческом обличие,

Но с наступлением темноты боль утихает и мысли покидают мою голову,

Ведь я снова не один...

Лишь коснется лунный свет меня

И в волка обращусь вмиг я

Разрежет тишь ночную вой

Мне никогда не быть с тобой..

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요