Заяц-хваста - Сказочный Сон

Заяц-хваста - Сказочный Сон

  • Альбом: Сказки на ночь для детей и малышей

  • 출시년도: 2019
  • 지속: 1:37

아래는 노래 가사입니다. Заяц-хваста , 아티스트 - Сказочный Сон 번역 포함

노래 가사 " Заяц-хваста "

번역이 포함된 원본 텍스트

Заяц-хваста

Сказочный Сон

Жил-был заяц в лесу: летом ему было хорошо, а зимой плохо — приходилось к крестьянам на гумно ходить, овёс воровать.

Приходит он к одному крестьянину на гумно, а тут уж стадо зайцев.

Вот он и начал им хвастать:

— У меня не усы, а усищи, не лапы лaпищи, не зубы, а зyбищи — я никого не боюсь.

Зайцы и рассказали тетке вороне про эту хвaсту.

Тетка ворона пошла хвасту разыскивать и нашла его под кокориной.

Заяц испугался:

— Тетка ворона, я больше не буду хвастать!

— А как ты хвастал?

— А у меня не усы, а усищи, не лапы лaпищи, не зубы, а зyбищи.

Вот она его маленько и потрепала:

— Более не хвастай!

Раз сидела ворона на заборе, собаки её подхватили и давай мять, а заяц это увидел: «Как бы вороне помочь?»

Выскочил на горочку и сел.

Собаки увидали зайца, бросили ворону — да за ним, а ворона опять на забор.

А заяц от собак ушел.

Немного погодя ворона опять встретила этого зайца и говорит ему:

— Вот ты молодец, не хвaста, а храбрец!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요