아래는 노래 가사입니다. Модна країна , 아티스트 - Скрябін 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Скрябін
Я їду скоро, бо чекає мене Європа\nВезу віддати в Інтерпол своє нове фото\nНаклею вуса, домалюю великі брови\nНехай німаки доганяють, шо я струйовий\nДороги наші, ями, я їх не помічаю\nНа «Гольфі"за сто марок не їду, а літаю\nХрипят дзінаміки — надривно пайот Земфіра\nЗа півгодини вже таможня і кінець ефіра\nПриспів:\nА може всьо піде ше на краще\nБо може не піде ше на гірше,\nА може всьо піде ше на краще\nБо може не піде ше на…\nО, майне лібен штрасе, як я за вами скучив\nХто знає де купити паспорт, шоб жити тута\nВ Берліні на одного німця два українця\nТому німецьку мову вивчити не спішіться\nВезу додому я товара на півкамаза\nЯ не боюся — на таможні залізна маза\nЦіла Європа знає, шо то є Україна\nТака струйова, супер-модна країна
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요