아래는 노래 가사입니다. Зірка-кіно , 아티스트 - Скрябін 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Скрябін
Ти продаєш свої газети у кіоску на вокзалі,\nЖурнали, ручки, сигарети — як то всьо вже задовбало.\nНа ескалаторах бездумно пропливають сонні люди,\nІ кожен з них в собі подумав шо інакше вже не буде.\nА він приходить на роботу — грати роль у серіалі,\nПід коньячок з французьким сиром обсудити всі деталі.\nЗа двісті баксів за годину він залізе в іншу шкіру,\nПо телевізору покажуть і ми всі йому повірим.\nТому шо він зірка, зірка кіно.\nІ ти його любиш тільки за то.\nТому шо він зірка, зірка кіно.\nІ ти за ним плачеш гірко давно.\nТи здала зміну, за годину на метро вже будеш вдома,\nСпішиш, боїшся пропустити, ти помішана на ньому.\nЯк завжди рівно в половину він подивиться з екрану,\nІ ти цілуючи подушку розревешся на дивані.\nНе плач, маленька, він про тебе не знає,\nПро твої сльози він поняття не має.\nІ з кимось іншим він по парку гуляє,\nЄ-є-є.\nТвоя душа тут абсолютно не винна,\nВона для себе власну казку створила.\nІ ти в ту казку замість нього влюбилась,\nЄ-є-є.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요