Спортивный марш - Евгений Кибкало, Большой хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Спортивный марш - Евгений Кибкало, Большой хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Год
2014
Язык
`러시아인`
Длительность
221960

아래는 노래 가사입니다. Спортивный марш , 아티스트 - Евгений Кибкало, Большой хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения 번역 포함

노래 가사 " Спортивный марш "

번역이 포함된 원본 텍스트

Спортивный марш

Евгений Кибкало, Большой хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Ну-ка, солнце, ярче брызни,

Золотыми лучами обжигай!

Эй, товарищ!

Больше жизни!

Поспевай, не задерживай, шагай!

Чтобы тело и душа были молоды,

Были молоды, были молоды,

Ты не бойся ни жары и ни холода.

Закаляйся, как сталь!

Физкульт-ура!

Физкульт-ура-ура-ура!

Будь готов!

Когда настанет час бить врагов,

От всех границ ты их отбивай!

Левый край!

Правый край!

Не зевай!

Ну-ка, ветер, гладь нам кожу,

Освежай нашу голову и грудь!

Каждый может стать моложе,

Если ветра веселого хлебнуть!

Ну-ка, дождик, теплой влагой

Ты умой нас огромною рукой,

Напои нас всех отвагой,

А не в меру горячих успокой!

Эй, вратарь, готовься к бою, —

Часовым ты поставлен у ворот!

Ты представь, что за тобою

Полоса пограничная идет!

Чтобы тело и душа были молоды,

Были молоды, были молоды,

Ты не бойся ни жары и ни холода.

Закаляйся, как сталь!

Физкульт-ура!

Физульт-ура-ура-ура!

Будь готов!

Когда настанет час бить врагов,

От всех границ ты их отбивай!

Левый край!

Правый край!

Не зевай!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요