Лабиринт (feat. Элена Бон-Бон) - ST1M

Лабиринт (feat. Элена Бон-Бон) - ST1M

  • Альбом: Когда погаснут софиты

  • 출시년도: 2012
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:24

아래는 노래 가사입니다. Лабиринт (feat. Элена Бон-Бон) , 아티스트 - ST1M 번역 포함

노래 가사 " Лабиринт (feat. Элена Бон-Бон) "

번역이 포함된 원본 텍스트

Лабиринт (feat. Элена Бон-Бон)

ST1M

Из магнитолы ритмы солнечной Кубы

Мало-помалу и этот день тоже сходит на убыль

И я плыву в усталом транспортном потоке по Садовому

Всё как обычно.

Но тем не менее здорово

Улицы утопают в сумерках, словно в кофе

Знаешь, в такие моменты всё абсолютно пофиг

Этот монотонный гул за окном салона

Музыка для тех, кто мегаполисом не избалован

Город включает фонари

Можешь считать меня больным, но он так с нами говорит

Небо цвета аквамарин и миллионы сверхновых над нами

Одна и та же ночь, но каждый раз другой орнамент

Твои глаза как продолжение этих созвездий

Порой любить на расстоянии даже интересней

Чувства непредсказуемы, но я верю лишь им

Давай дождемся рассвета и всё решим

Припев:

Набери мой номер, набери

Мне больше ничего не надо

Этот город словно лабиринт

И ты должен быть рядом

Ты где-то там в окнах этих новостроек

И даже моросящий дождь вряд ли меня расстроит

Я по-своему воспринимаю знаки судьбы

Глупо бы было свою приземленность сваливать на быт

Ночь окончательно размыла границы бульваров

Дежавю.

Мне кажется, со мной уже это бывало

Бледный свет луны отражается в лужах

И я разрезаю фарами этот космос снаружи

Мой телефон вне зоны зоны действия сети

Надеюсь, автоответчик тебя не сильно смутил

Мне нужно многое обдумать и взвесить все за и против,

А остальная суета меня мало заботит

Я верю в абсолют, случайностей не бывает

Лучше сменить маршрут, если видимость нулевая

Чувства непредсказуемы, но я верю лишь им

Давай дождемся рассвета и всё решим

Припев.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요