아래는 노래 가사입니다. Liebe hat tausend Gesichter , 아티스트 - Stefanie Hertel 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Stefanie Hertel
Liebe hat tausend Gesichter,
sie tut nur, was ihr gefällt.
Sie liebt dieses Spiel mit dem Feuer
und spricht alle Sprachen der Welt.
Manchmal ist sie der Himmel auf Erden,
manchmal hilflos wie ein Kind
und ewige Liebe reicht manchmal
nur bis zum nächsten Sommerwind.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
doch was wärn wir ohne sie.
Ohne Liebe gäb es keine Lieder,
keine Nacht voll Fantasie.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
sie macht genau, was sie will.
Kommt zwischen lachen und weinen
immer wieder an ihr Ziel.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Liebe heißt Tränen und Glückl
Liebe gibt alles zurück,
nichts ist für immer verlorn,
Liebe wird wiedergeborn.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
nur wer auch lieben kann, der lebt.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
kann sein, dass dann die Erde bebt.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
damit die Welt sich weiterdreht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
wenn sie kommt und wenn sie geht.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요