아래는 노래 가사입니다. Ностальгия , 아티스트 - Тамара Гвердцители 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Тамара Гвердцители
Пламя свечи догорает, гаснет в ночи,
В доме пустом мы, как тени бродим вдвоем.
Ты не спеши, может, нам не стоит в тиши
Память будить и сны нашей юной весны.
После разлук не забыта трепетность рук,
Письма твои прилетают, как журавли,
Сердце стучит и с тобой без слов говорит,
Просит: «Верни мелодию той первой любви!
«Припев:
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, о, мой любимый!
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, любовь моя.
Лебедь споет песню ту, что не допою,
Песню весны, песню моей верной любви.
Годы летят, но найдет дорогу назад
Наша весна, а другая мне не нужна.
Припев:
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, о, мой любимый!
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, любовь моя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요