아래는 노래 가사입니다. Moi, je prouve. , 아티스트 - Tayc, Barack Adama 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Tayc, Barack Adama
Pour nous j’me suis fait du mal, toi tu n’en as jamais fait autant
Moi chaque jour je prouve, oui, je prouve, oui, je prouve
Je n’en dors plus la night, ah, j’ai l’impression de parler dans l’vent
Je cherche ton amour, oui, amour, oui, amour
T’es celle que j’ai choisie
La seule qui me fascine
Je cours après nous, toi tu passes ton temps à me terminer
J’t’ai donné toute ma vie
Je sais pas c’qui m’a pris, ouais
Je parle toutes les langues, pour m’faire comprendre j’ai même mimé
(Hey, Kee)
Tu voulais qu’on parle, on l’a fait (yeah yeah)
Mais tu t’aperçois toi-même que ta bouche est vide (skrr skrr)
Tu fais de grands gestes mais tes arguments sont pourris (t'as rien à dire,
ouais, yeah)
Tu fais l’amour si bien, ça c’est vrai (ça c’est vrai)
Mais à quoi bon être fidèle si toi tu t’sens libre?
(Oh non, non, non)
J’peux dormir serein, aucune faute moi je n’ai commis
Toi toutes les fautes tu les as commises (yeah yeah)
T’as foutu l’seum à tous mes homies
J’peux même te citer l’nom des Johnny, Kevin, Warren, C-Jay
Mais j’en resterai là
Oui toutes les fautes tu les as commises (ouais yeah)
On voit ta face dans toutes les stories
Au fait en parlant de Johnny, Kevin, Warren, C-Jay
Lequel t’as l’mieux???
Pour nous j’me suis fait du mal, toi tu n’en as jamais fait autant (yeah yeah
yeah)
Moi chaque jour je prouve, oui, je prouve, oui, je prouve (je prouve, yeah)
Je n’en dors plus la night ah, j’ai l’impression de parler dans l’vent (parler
dans l’vent, ouais)
Je cherche ton amour, oui, amour, oui, amour
T’es celle que j’ai choisie (oh yeah yeah yeah)
La seule qui me fascine (non non)
Je cours après nous, toi tu passes ton temps à me terminer (passe ton temps à
m’rendre fou)
J’t’ai donné toute ma vie
Je sais pas c’qui m’a pris, ouais
Je parle toutes les langues, pour m’faire comprendre j’ai même mimé
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요