아래는 노래 가사입니다. Люби ти Україну , 아티스트 - Тік 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Тік
Там, де трави вмиваються росами.
Де поля золотяться покосами,
Де живе в моїм серці едина, —
Там вона, там моя Україна!
Я не хочу писати віршів сумних
Про те, як живется в Ріднім Краю.
Я не хочу тлумачити кожному з них,
За що я люблю Країну Мою!
І дивно чути від знайомих людей,
Що з цієї країни потрібно тікати.
Я не емігрант, я маю Батьківщину,
І я не боюся в голос сказати:
Приспів:
Так!
Я люблю Україну!
Я тут народився і тут хочу жити!
Так!
Я люблю Україну!
Сильно люблю і буду любити!
Так!
Я люблю Україну!
Свою родину, свою сім'ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!
Можно змиритись із втратою.
Ми завжди цінуємо те, що втрачаємо.
Живемо під вічною вартою.
Маємо волю, а право не маєм!
І хтось мені скаже: а ти що співаєш?
Де твоя зброя?
Народ підіймай!
Я просто перезаряджаю набої,
А ти коли хочеш — зі мною співай.
Приспів:
Так!
Я люблю Україну!
Я тут народився і тут хочу жити!
Так!
Я люблю Україну!
Сильно люблю і буду любити!
Так!
Я люблю Україну!
Свою родину, свою сім'ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!
Так!
Я люблю Україну!
Я тут народився і тут хочу жити!
Так!
Я люблю Україну!
Сильно люблю і буду любити!
Так!
Я люблю Україну!
Свою родину, свою сім'ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요