Виски -

Виски -

  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:51

아래는 노래 가사입니다. Виски , 아티스트 - 번역 포함

노래 가사 " Виски "

번역이 포함된 원본 텍스트

Виски

Пи-по-пи-бо-по-пи-по-пи-бо-пей!

Говорили мне ребята: «Виски ты не пей»,

А я как только виски тресну,

так мне чудится фигня:

Будто я не доктор сельский,

а уже я — принц Уэлльский,

Говорю по-королевски:

«Get out, people, от меня!»

Ни к чему благородному лорду крепленые вина!

Я сижу, размышляю и пью, как простой господин,

Англия, открыл я вчера — государство каминов,

Там в любую дверь постучишь, отвечают: «Come in.»

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!

Говорила мне супруга: «Виски ты не пей»,

Мне мерещится от виски,

что в Белом доме я сижу,

Вижу холм Капитолийский,

лихо шпарю по-английски,

Рядом — Моника Левински,

А что дальше — не скажу!

За бугром даже пьянка называется ласково «пати»,

Всё там чинно, как в морге,

и никто там не жрет, как свинья,

А у нас каждый раз вместо пати — какие-то мати,

Да мне плевать и на пати, но я ж — за культуру питья!

«Flew in from Miami Beach BOAC»

Возростает потребленье виски на Руси.

Выпьешь виски пару чарок

и творятся чудеса:

Плюс гаванскую сигарету,

и вот ты уже — Фидель, ты -Че Гевара,

Автомат взамен гитары —

и в подмосковные леса!

Плещутся на донышке бокала далекие страны,

Пью, и солнышко Майами начинает меня пригревать.

Жаль, что это иллюзорное счастье стало не по

карману.

Да и тару из-под виски — куда?

Не в посольство ж сдавать!

Old McDonald had a farm?

E-I-E-I-O!

В холодильнике — лишь пиво, больше ничего.

До Техаса — путь неблизкий, да и денег ни копья,

Ну и бог с ним, с этим виски,

Будем пить продукт российский,

есть вон пиво, да сосиски —

перебьемся, не графья!

Валенки, валенки, не подшиты, стареньки!

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요