Собеседник - Тони Раут, Гарри Топор

Собеседник - Тони Раут, Гарри Топор

Альбом
Страна ос
Год
2014
Длительность
247010

아래는 노래 가사입니다. Собеседник , 아티스트 - Тони Раут, Гарри Топор 번역 포함

노래 가사 " Собеседник "

번역이 포함된 원본 텍스트

Собеседник

Тони Раут, Гарри Топор

Сын, почему ты так быстро? Почему в голове твоей страшные мысли?

Я дал тебе жизнь, почему ты стоял на карнизе, готовый о землю убиться?

Я долго терпел все проклятия из твоих уст, обращённые к небу,

Но я не могу тебе позволить погибнуть с чувством, что я тебя предал

Ты — фикция, а не бог

Я тебе всегда молился, но тебе пох

Долго болел до двенадцати лет и жил по подвалам поганым

От голода не чувствовал ног

Я один на планете был, мой мир — полигон

Смерть от меня бродила недалеко

Я же воровал по карманам в трамваях

Чтобы хотя бы хватило на молоко

Помнишь на тот Новый год

Когда я опоздал на посадку в грёбаный самолёт?

Дома резвились жена и любовник —

Эта история точно, как анекдот

Где ты был, когда оба сына вместо учёбы выбрали героин?

Помнишь, как я, возвращаясь с завода, увидел их лица и понял, что нету их?

Ты же небесный наш командир

Ты же властелин, ориентир,

Но я думаю о том, что по жизни ты лишь

Мелочный, жалкий старик

Почему ты молчишь? Тебе нечего сказать, а?

Что, ты язык проглотил?

Я полжизни мечтал увидеть тебя, но

Чтобы разорвать на куски

Где ты был?

Твоя жизнь — это миг, будто тайна постройки древних пирамид

Боги плюют сверху вниз на людей с тех пор, как они залезли на Олимп

Где ты был?

Давай поговорим теперь про тебя, мой сдержанный визави

Ответь, почему ты позволил поставить кресты на места детских могил?

Они говорят: «Тебя нет»

Или ты на нас забил, типа, по хер на нас всех?

Если на небе рассвет

Значит, с рождением жизни ты даровал смерть

Я тут один, укажи мне на путь, а

Который бы найти смог

Мы остались один на один с тобой

Мой дорогой бог

Они говорят: «Тебя нет»

Или ты на нас забил, типа, по хер на нас всех?

Если на небе рассвет

Значит, с рождением жизни ты даровал смерть

Я тут один, укажи мне на путь, а

Который бы найти смог

Мы остались один на один с тобой

Мой дорогой бог

Этот мир зол и ядовит

Ты не смог бы на землю и шагу ступить

Если бы меня не было бы рядом с тобою с самого начала

Сын мой грешный, вот, сам посуди:

Шея твоя пуповиной обвита

Было невозможно родить

Я увидел, как страдает твоя мать

И я вас обоих спас, чтобы дать тебе шанс даровать жизнь

Где я был?

Я давал тебе возможность найти на обед кусок хлеба и молоко

Я тебя заставил опоздать на самолёт, что взорвался ночью в небе на Новый год

У супруги из мужчин был хоровод, я же тебе просто показал этой твари лик

Вспомни, что ты про меня в эту ночь говорил: то, что я жалкий старик

Детям показал путь,

Но пройти его за них, понимаешь ты, мой сын? — Я не могу

Видя отца, постоянно избивающего мать — они выбрали сами эту тропу

Где ты был?

Ты — отец, и твой сын убивал себя страшным ядом при тебе

В комнате рядом обколотого младшего брата, тихо висящего на ремне

Сын, почему ты так быстро? Почему в голове твоей страшные мысли?

Я дал тебе жизнь, почему ты стоял на карнизе, готовый о землю убиться?

Тучи на небе свинцового цвета стягивались в большой купол

Виня собеседника, этот мужчина кричал в пустой угол

Они говорят: «Тебя нет»

Или ты на нас забил, типа, по хер на нас всех?

Если на небе рассвет

Значит, с рождением жизни ты даровал смерть

Я тут один, укажи мне на путь, а

Который бы найти смог

Мы остались один на один с тобой

Мой дорогой бог

Они говорят: «Тебя нет»

Или ты на нас забил, типа, по хер на нас всех?

Если на небе рассвет

Значит, с рождением жизни ты даровал смерть

Я тут один, укажи мне на путь, а

Который бы найти смог

Мы остались один на один с тобой

Мой дорогой бог

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요