
아래는 노래 가사입니다. Для тебя , 아티스트 - Триада 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Триада
Припев:
Для тебя, бессонные ночи, трудные дни, всюду одни!
Для тебя!
Я целиком твой!
Любой поступок мой, всё лишь.
Для тебя!
Бессонные ночи, трудные дни, всюду одни
Для тебя!
Одна история, один ритм в груди нам вторит и твердит.
Мы делаем музыку для людей — таких, как ты,
Микро — мой крест или трон — неизвестно,
Но вместо лавочек мы выбрали то кино,
Что немым уже не назвать!
Вот оно —
Стучит в твое окно эхом с домов в основном.
Не для сегментов, это — всем,
Кто еще верит в Happy End' ы,
Без схем и брендов!
В общем, добро лучше пророчить, а не порочить!
Музыка залечит, заглушит боль,
Сведёт снова, если это и в правду, любовь!
Может, кто против?
Ставь громкость в ноль,
Но не поздно заряжать в деку наш CD вновь!
Неудалимо с компа, как жирное пятно,
Закружит и согреет в ужин под вино,
Не важно — крутишь педали или ведешь «Reno»,
Житель юга ты или северянин коренной!
Пой со мной и если что не так, зла не держи!
Присядь — расскажу за жизнь и за куражи наши,
Дальше — больше, все было не зря
И твоя дрожь — это не холод, это яд!
Припев:
Для тебя, бессонные ночи, трудные дни, всюду одни!
Для тебя!
Я целиком твой!
Любой поступок мой, всё лишь.
Для тебя!
Бессонные ночи, трудные дни, всюду одни
Для тебя!
Одна история, один ритм в груди нам вторит и твердит.
Я вижу будущее только с ней!
Только с ней мысленно я каждую минуту, час, день,
Забив на часть дел, забыт, сев за бит
И только ради нее я забит в пределах своих стен!
Я научился ценить каждый момент!
Пойми — порой мне кажется, что я занимаюсь не тем,
Но дни с тобой даже в снах ярче!
Ты мой луч света!
И мне не нужен блеск золота, чтобы быть самым преданным!
Знай — нет никакого я, есть только мы!
И иногда это — как горький яд!
И сколько бы
Я не добыл алмазов — все мало!
Того, что тебе нужно — в них нет ни грамма…
И что это за игра, а?
Вот уже семь лет — так и время не вылечит,
Новая кровь в венах, смена мышления, имиджа,
Другие намеренья, верь — будет, как мы хотим!
Музыка — первая любовь, любовь номер один!
Припев:
Для тебя, бессонные ночи, трудные дни, всюду одни!
Для тебя!
Я целиком твой!
Любой поступок мой, всё лишь.
Для тебя!
Бессонные ночи, трудные дни, всюду одни
Для тебя!
Одна история, один ритм в груди нам вторит и твердит.
Спасибо тебе, моя любимая, милая,
За горизонты, что открыла мне —
Те неповторимые, что была рядом, когда
Едва не приходилось просить милостыню
И что простила всё, что в силах была…
И сколько же я выводил тебя, вспомни…
Молвишь лишь полслова — и остыла!
Все новые, новые поводы и моменты
Терпение достойно монумента, ну, или виллы!
Моя записная почти пуста… И пусть так
Не грусти только!
Это пустяк!
Звонки с закрытого, записки, кусками лишь дома,
Записи, концерты, числа, за спиной разговоры.
А я пешком топал через весь город —
Так экономил на цветы и ждал у балкона,
Как же было давно это!
Как многое отдал…
Но мы вместе, будто в той самой цыганской песне!
Припев:
Для тебя, бессонные ночи, трудные дни, всюду одни!
Для тебя!
Я целиком твой!
Любой поступок мой, всё лишь.
Для тебя!
Бессонные ночи, трудные дни, всюду одни
Для тебя!
Одна история, один ритм в груди нам вторит и твердит.
Триада • 2018
Триада • 2018
Триада • 2012
Триада • 2012
Триада • 2015
Триада • 2017
Триада • 2018
Триада • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요