Жми «Play» - Триада

Жми «Play» - Триада

  • 앨범: Мои глаза открыты

  • 출시년도: 2017
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:43

아래는 노래 가사입니다. Жми «Play» , 아티스트 - Триада 번역 포함

노래 가사 " Жми «Play» "

번역이 포함된 원본 텍스트

Жми «Play»

Триада

Плеер мой жевал кассеты с музыкой не для всех.

И много лет минуло, но ритм оставил прежнюю скорость.

И я мог слушать одно и то же по сто раз,

Где на биты ложится хриплый голос.

В этом бездонном море историй жизни все решает тон треков,

Какой он?

Спокойный ли?

Гонит адреналин по жиле, дует в паруса ветра.

Надо успеть так много и я опять пишу до утра.

Ты только это не спеши стирать.

Если в душе февраль, не за горами время, где мы снимем свитера.

И я разбавлю эти грустные мотивы хрустом баса, ритмами музыки раста.

Ты только не стирай!

И не подумай, что мой стиль «печаль»

Просто надо всегда с чего-то начать.

Слушай, я просто голос в плеере, до которого многим нет дела.

Но я с тобой, пока батарея не села.

Припев:

Жми play!

Видишь, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей, если справа на ремне есть плеер — жми

play.

Жми play, если, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей.

Если есть еще пара треков на дисплее —

жми play.

Перемотать кассету с помощью карандаша — это особый кайф, в этом была душа.

А что сейчас?

— в кармане гигабайты, никакой магнитной ленты — айпады,

микросхемы, платы.

Все артисты таланты, все снимают и пишут.

Не пытаются выжить, а играются,

лишь бы

Накрутить себе больше просмотров за лайки, постишь их, и я тысячу знаю таких же.

Эта псевдоизвестность срывает им крышу.

Модный рецепт, изначально дважды

прокисший.

Ведет себя тише муза в моем плеере.

Не за известность слушали, а тех,

кому верили.

Тех, кому больно и кто делился этим.

Куплетами, что помогали в трудные моменты.

Мир уже не тот, люди не те — не жалей, еще есть кому верить — жми play!

Припев:

Жми play!

Видишь, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей, если справа на ремне есть плеер — жми

play.

Жми play, если, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей.

Если есть еще пара треков на дисплее —

жми play.

Твой плеер — это мой портрет Дориана Грея.

Он тлеет от всяких новых затей и во сне я сумею донести суть идей, надеюсь

Помни обо мне всегда, когда ты жмешь play.

Ведь мне, чтобы оживить мои тексты песен —

Извне едва ли извлечь удастся естественно.

Все эти мысли, чувства и средства.

Известно одно лишь: кромсать себя, пока помнишь.

Резать свои эмоции, рвать на части сердце.

Вынимая нервы, на струны нанизать их мелко.

С каждым новым словом новая седая прядь,

Новая фраза будет морщины проявлять.

Вдыхает в жизнь в тебя, меня толкая к смерти.

Мне важно знать, что все не зря, но ты не жалей.

Найди мой трек на дисплее, нажми play!

Припев:

Жми play!

Видишь, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей, если справа на ремне есть плеер — жми

play.

Жми play, если, закат медленно тлеет, в унисон справа и слева погрузит в сон.

Мир уже не тот, люди не те, но не жалей.

Если есть еще пара треков на дисплее —

жми play.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요