아래는 노래 가사입니다. Рок-н-ролл надувает наши паруса , 아티스트 - Тринадцатое созвездие 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Тринадцатое созвездие
Ты с ним знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
Он тридцать лет и три года служил дураком,
Имел гуся, порося да перину с женой,
И два рога, как у лося, возвращались домой.
Ты с ним знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
Он тридцать лет и три года прожил дураком.
Ну а потом?
Суп с котом!
Как ошпаренный бес,
Он подпалил ночью дом и отправился в лес.
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
А значит, есть еще здесь чудеса!
Ты с ней знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
Разинув пасть, как дракон, жена пустилась вдогон,
Приготовив загон и вырвав кол у плетня,
Да заблудилась и в чаще блудилась три дня.
Она ползла словно уж, она кралась точно рысь,
Ах как ей нужен был муж - перегрызть ему жизнь.
И по утру, когда мрак опустился в овраг,
Чуть не рехнулась, увидя, что сделал Дурак.
На поляне среди тех поганых болот,
Словно лебедь стоял, клюв задрав на восход,
Белоснежный корабль, подняв якоря,
А на крыльях его занималась заря!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
А значит, есть еще здесь чудеса!
От страха пятясь как рак, кричала баба крестясь:
"Куда ты, мать твою так, Дурак, меня не спросясь?!"
И он сказал ей: "Туда, куда не знаю и сам!"
И свой летучий корабль поднял к небесам!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
А значит, есть еще здесь чудеса!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요