아래는 노래 가사입니다. Колдовство , 아티스트 - Валерий Ободзинский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Валерий Ободзинский
Твои глаза как два тумана,
Как два прыжка из темноты.
Каким путем, каким обманом
В двадцатый век прокралась ты?
Hаворожив лиху беду мне,
Возникла ты средь бела дня,
И понял я, что ты колдунья
Тобою околдован я!
(вариант: И что пропал навеки я!)
Всё решилось проще бы, проще бы, проще бы
Триста лет назад иль, может, даже сто!
За одни глаза тебя сожгли б на площади
Потому что это- колдовство!
Все чаще мне ночами снится
Далекий век, где ты жила.
Там на снегу толпа тесниться,
И на костре кипит смола.
Гул голосов как гул прибоя,
И воронье кричит, кружа.
И на костре горит с тобою
Моя безвинная душа!
Всё решилось проще бы, проще бы, проще бы
Триста лет назад иль, может, даже сто!
За одни глаза тебя сожгли б на площади
Потому что это- колдовство!
И никуда теперь не деться —
Бежать что толку от судьбы?
Двадцатый век не знает средства
От колдовства и ворожбы.
И город вдруг исчез бетонный
Бреду, как в сказочных лесах,
И вновь тону в твоих бездонных,
В твоих загадочных глазах!
Всё решилось проще бы, проще бы, проще бы
Триста лет назад иль может даже сто!
За одни глаза тебя сожгли б на площади
Потому что это колдовство!!!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요