아래는 노래 가사입니다. Ашагета , 아티스트 - Варя Демидова 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Варя Демидова
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рара.
Впрочем, ты мне редко снишься.
За истоптанной кроватью, ватью, ватью, ватью…
Не следят сваты и сватьи.
Не следят сваты и сватьи, сватьи, сватьи…
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рара.
Вот, пришло другое время,
Снятся мне чудные птицы.
Океан ребристый снится,
Что таит в объятьях кремний.
Стынут ночи от испуга,
На дыхании без остатка.
И привычный холод в складку
Погружается без звука.
Только голос, чьим бы ни был —
Вдруг срывается, как птица;
И в пустых проемах снится,
Над моей кроватью небо.
То, что помнится и только.
Ранним утром ближе к свету.
Вижу то и вижу это;
Помню — зиму, осень, лето.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рара…
Ты мне снишся, разве только
Ранним утром, ближе к свету.
Помню — зиму, осень, лето.
Мне не горько, мне не горько.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рарам.
М-тарарам, м-тарара-рара…
Февраль, 2016.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요