아래는 노래 가사입니다. Племя , 아티스트 - Вася Дэф 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Вася Дэф
Куплет 1:
От Дона до Днепра лежат мои предки в степях.
Я вижу курганы во снах, в которых покоится прах.
В моих глазах ели пробиты стрелой,
Месяц загорелся ярко серебряной серьгой.
Православный воин, степь зовет.
Конник вороной прет, сквозь ковыль несет.
Стоничники несут дозор, сокол ввысь.
Ангел говорит: «Я с тобой, держись».
Дикая пуля, необузданная воля,
В то время Эрдоган получил письмо бы и понял.
Сары Азман от травы до воды,
Генетическая память отражается в крови.
В острой сабле шлях в степи.
Притерпи и победи, атаман, терпи.
Лазуревый цветок в волосах моей жены.
Собирались в круг, думали, куда идти.
Припев: х2
Сине-желто-алый над станицей.
И уже не важно… или столица
Очертания предков в глазах детей.
Племя Ермака — гордое племя степей.
Куплет 2:
Народы исчезли, остались предания.
Дикое поле не такое лихое, как ранее.
Но я напоминаю ляхам и басурманам,
Никогда не кланялись не пошам, ни панам.
Если вы подумали, что казаки ушли,
Но мы чтим традиции, храним внутри семьи,
Идем своим шляхом, своей дорогой.
Ойся ты, ойся, лучше нас не трогай.
Несем свои кресты на казачьих шеях,
Чтим законы божьи, живем как умеем.
Русь многострадальная, православный Дон,
Золотые купола, колокольный звон.
Васильковый цвет, богородицы покров.
Красные пришли, наломали дров.
Кровь басурман на клинках дедов.
Давай, за Казань, за Сибирь, за Азов.
Припев: х2
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요