아래는 노래 가사입니다. Перемирие , 아티스트 - ВИА ГРА 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
ВИА ГРА
Две неравных половины спорят во мне.
Выбирай себе, любимый — тьму или свет.
Еще пять секунд молчанья и меня нет
В этой Вселенной.
Выбирай себе, любимый — тьму или свет,
А они ведь неделимы — выбора нет.
Это вовсе не молчанье — это ответ,
И он неизменный.
А мы с тобой спорим: кто прав, кто виновен.
Прервись на полуслове, а?
Припев:
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души?
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души,
А я прошу перемирия!
А давай, с тобою снимем этот запрет.
Виноватых и безвинных среди нас нет.
Хочешь, я тебе открою главный секрет
Или не хочешь?
Две неравных половины — спорят во мне;
Выбирай себе, любимый — тьму или свет.
Это вовсе не молчанье — это ответ,
Без многоточий.
А мы с тобой спорим: кто прав, кто виновен.
Прервись на полуслове, а?
Припев:
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души?
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души,
А я прошу перемирия!
А я прошу перемирия!
А я прошу перемирия!
А я прошу перемирия!
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души?
А я хочу перемирия!
А я прошу перемирия!
Кто без тебя в этом мире я?
Расскажи, как внутри помирить две половины души,
А я прошу перемирия!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요