아래는 노래 가사입니다. Клякса , 아티스트 - Виктория Дайнеко 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Виктория Дайнеко
Дождь, это плачет Рэй, люди в кафе бегут
Если ты слышишь, знай, я без тебя могу
Взгляд на берегу, я посылаю всем
Я без тебя могу, но не пойму зачем
Слезинкою клякса, чернила на платье
И снова-снова-снова-снова я тебя
Просила останься
А я так хотела быть гордой, быть сильной,
А слёзы-слёзы-слёзы-слёзы капали
На новый мобильный
Дождь, я тебе звоню, чтобы сказать: «Привет»
Ты промолчишь: «Люблю», я промолчу в ответ
Мы посидим в кафе в поисках общих тем
Я без тебя могу, но не пойму зачем
Слезинкою клякса, чернила на платье
И снова-снова-снова-снова я тебя
Просила останься
А я так хотела быть гордой, быть сильной,
А слёзы-слёзы-слёзы-слёзы капали
На новый мобильный
А я так хотела быть гордой, быть сильной,
А слёзы-слёзы-слёзы-слёзы капали
На новый мобильный
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요