Бродяга - Вика Цыганова

Бродяга - Вика Цыганова

  • Альбом: Солнце

  • 출시년도: 2017
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:30

아래는 노래 가사입니다. Бродяга , 아티스트 - Вика Цыганова 번역 포함

노래 가사 " Бродяга "

번역이 포함된 원본 텍스트

Бродяга

Вика Цыганова

Холода под начало зимы,

Приморозило и не подняться.

А бродяга бежал из тюрьмы,

А бродяге всего восемнадцать,

А конвой не остался в долгу.

На конях веселей и быстрее.

Вязнут кони по брюхо в снегу,

А метель все сильней и сильнее.

Припев:

Эх, бродяга, бежишь ты куда?

Ни кола, ни двора, ни креста!

Эх, бродяга, ведь ты — сирота!

А бродяге беда — не беда!

Заночует бродяга в стогу

И уснет до зари без тревоги.

А под утро на белом снегу

Распластается он у дороги.

А под утро на белом снегу

Распластается он у дороги.

Меткий выстрел и кони хрипят,

А он раненый Богу молился.

Только люди ему не простят,

Что бродягою он уродился.

Припев:

Эх, бродяга, бежишь ты куда?

Ни кола, ни двора, ни креста!

Эх, бродяга, ведь ты — сирота!

А бродяге беда — не беда!

Отвезут его снова в Острог.

На санях подвезут к лазарету.

На свободе побыл он чуток,

Побродяжил недолго по свету.

Но бродяга сбежит по весне,

Убежит, даже года не минет!

И в сибирской дремучей тайге

От погони, как в омуте сгинет.

Припев:

Эх, бродяга, бежишь ты куда?

Ни кола, ни двора, ни креста!

Эх, бродяга, ведь ты — сирота!

А бродяге беда — не беда!

Эх, бродяга, бежишь ты куда?

Ни кола, ни двора, ни креста!

Эх, бродяга, ведь ты — сирота!

А бродяге беда — не беда!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요