Маринка - Виктор Петлюра

Маринка - Виктор Петлюра

Альбом
Свиданка
Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
261930

아래는 노래 가사입니다. Маринка , 아티스트 - Виктор Петлюра 번역 포함

노래 가사 " Маринка "

번역이 포함된 원본 텍스트

Маринка

Виктор Петлюра

Деревянные доски шершавые,

Незатейливый, маленький гроб,

Беспокойному телу пристанище

Опустили на белый сугроб,

Вместо шумной ватаги поклонников

Два конвойных, да сторож хромой,

И на кладбище для уголовников

Будешь спать ты в могиле сырой.

Кружат снежинки в вальсе печальном,

Все так красиво было в начале,

Жизнь манила, улыбка искрилась,

Что же, Маринка, с тобою случилось?

Что же, Маринка, с тобою случилось?

Он был старше, красивый, уверенный,

Рестораны, машины, друзья,

Свою жизнь подлецу ты доверила,

И никто не сказал, что нельзя,

А однажды, на свой день рождения,

Он на дачу тебя пригласил,

И приятелям, как угощение,

Он девчонку по кругу пустил…

И закончилась жизнь безмятежная,

Вечеринкою той роковой,

И тебя, словно лилию нежную,

Так безжалостно смяли рукой,

На рассвете ты другу коварному

Перерезала горло ножом,

Точно сну повинуясь кошмарному

Подожгла ненавистный тот дом.

Кружат снежинки в вальсе печальном,

Все так красиво было в начале,

Жизнь манила, улыбка искрилась,

Как же, Маринка, такое случилось?

Как же, Маринка, такое случилось?

Как потом приезжала милиция,

И допросы, и суд, и этап,

Наяву это, думала, снится ли,

Но в конце был тюремный барак.

Как-то раз перед ранней поверкою

Обнаружили тело в петле,

И одною душой исковерканной

Стало меньше на грешной земле.

Кружат снежинки в вальсе печальном,

Все так красиво было в начале,

Жизнь манила, улыбка искрилась,

Как же, Маринка, такое случилось?

Как же, Маринка, такое случилось?

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요