아래는 노래 가사입니다. Женщина-праздник , 아티스트 - Виктория Ланевская 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Виктория Ланевская
Бархатный сезон, осени привет —
Мостик от жары к холодам.
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Покидать пора берег золотой
Или это был только сон?
Наши вечера, танцы под луной
И ночей волшебных огонь.
Наши вечера, танцы под луной
И ночей волшебных огонь.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Бархатный сезон, осени привет —
Мостик от жары к холодам.
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요