Гадалка - Витас

Гадалка - Витас

  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:40

아래는 노래 가사입니다. Гадалка , 아티스트 - Витас 번역 포함

노래 가사 " Гадалка "

번역이 포함된 원본 텍스트

Гадалка

Витас

Ежедневно меняется мода, но покуда стоит белый свет

У цыганки со старой калодой хоть один да найдётся клиент.

В ожидании чудес невозможных постучится хоть кто-нибуть к ней.

И раскинет она и разложит благородных своих королей.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

О-о-о-о!

Счастье в жизни предскажет гадание и нежданный удар роковой;

Дом казённый с дорогою дальней и любовь до доски гробовой!

Карты старые лягут, как веер на платок с бахромой по краям,

И цыганка сама вдруг поверит благордным своим королям.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Время рушит гранитные замки и заносит песком города,

Но для карт, что в руках у цыганки — не имеют значения года.

Сердце млеет, гадалке внимая, и на всех перекрёстках Земли

Выражения лиц не меняя благородные лгут короли!

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

Ну, что сказать?

Ну, что сказать?

Устроены так люди —

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요