
아래는 노래 가사입니다. Вестерн , 아티스트 - Vivienne Mort 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Vivienne Mort
Agnus Dei не знав,
Який холодний тепер Іордан.
А сльоза впала і стала для мене світлом,
І день вийшов і зажурився від моїх пісень
Про любов.
Ти приніс у руках —
В одній спокій, в іншій страх.
А чий голос то плаче, то сміється вночі?
То вітер у вікна б'ється,
А ти спи, любове моя.
Як?
Дім у мені, а мене нема вдома.
Хто мій король?
Хто герой мого дня?
Той, про кого йде мова,
Той, про кого і мови нема,
А він є.
Наші коні хочуть пити.
Наші очі хочуть сну.
Всі у сон, а я любити.
Без любові не засну.
Цілих сім вечорів налічу
Між тим, що казала, і тим, що ти чув.
І я знов бачила небо на стелі.
Найшов твій корабель на мої скелі.
Як?
Дім у мені, а мене нема вдома.
Хто мій король?
Хто герой мого дня?
Той, про кого йде мова,
Той, про кого і мови нема,
А він є.
Vivienne Mort — Вестерн
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요