Поэты, артисты - Включай Микрофон!

Поэты, артисты - Включай Микрофон!

  • 출시년도: 2012
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:53

아래는 노래 가사입니다. Поэты, артисты , 아티스트 - Включай Микрофон! 번역 포함

노래 가사 " Поэты, артисты "

번역이 포함된 원본 텍스트

Поэты, артисты

Включай Микрофон!

Накатила волна безнадежного тлена,

Уплывает последний спасательный круг.

Творчества нет!

Происходит замена

Сферы искусства сферой услуг.

Сегодня в цене носители скуки,

Почитатели галстуков и кошельков,

Те, кто слишком привержен к точным наукам —

Обладатели синих воротников.

Подражай им, шагая навстречу успеху,

Тренируйся черстветь, не жалея сил.

Превращаясь в картонную марионетку,

Не забудь позабыть то, кем раньше ты был.

Подбери перед зеркалом нужную позу,

Нужную мимику, нужный взгляд,

О чувствах забудь, всегда будь серьезным,

И главное — не возвращайся назад.

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

Девальвация жизни ждет новых порций,

Белые руки поставляют их,

Всех других укоряют в избытке эмоций

И завидуют, не имея своих.

И третья мировая будет по-любому

Не по важному поводу, а по пустякам:

Процветает любовь ко всему неживому:

Тряпкам, деньгам, машинам и прочим вещам.

В этом обществе нет оснований для жизни,

Не будет в нем места для ищущих глаз.

Это верный закон капитализма:

Все живое — на дне, наверху — балласт.

Нарекают романтику идиотизмом,

Достоянием слабых, убогих собой.

Он доволен и сыт, он — деталь механизма.

Я без денег и пьян, да зато живой.

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

зима 2007 г.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요