Лошадиная - Влад Павлецов

Лошадиная - Влад Павлецов

  • Альбом: Наедине с дождём

  • 출시년도: 2021
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:59

아래는 노래 가사입니다. Лошадиная , 아티스트 - Влад Павлецов 번역 포함

노래 가사 " Лошадиная "

번역이 포함된 원본 텍스트

Лошадиная

Влад Павлецов

Оголтело лихие

Мчатся кони дикие.

Для меня их ржание —

Наказание.

Вместе с ними вволю я

Насладился б волею.

Только не даёт беда —

Плётка да узда.

Родился б кобылою,

Может, легче было бы?!

Не пришлось бы в голос петь

Про узду да плеть.

Довела

Добела,

До белого каленья!

Закусив удила,

Сорвусь туда, где мгла.

Вот такие дела…

Мучают сомненья:

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

Был бы конь ретивый я

С нечесаною гривою,

Да вот сузилось кольцо —

Взнуздали мал-мальцом.

И с тех пор измученно

Воз тяну скрипучий мой.

Ну, а мне бы птицею

Мчать с кобылицею.

Среди всяких меринов

Кобылиц немерено.

Сколько же ещё терпеть

Мне узду да плеть?

Довела

Добела,

До белого каленья!

Закусив удила,

Сорвусь туда, где мгла.

Вот такие дела…

Мучают сомненья:

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

Разорвать бы хомуты

Да рвануть за три версты!

С ветром в гриве поскакать

Вольным, твою мать!

Не в ладу с законами,

Гордый, хоть подкованный.

Ну, а мне бы, мне бы, мне

Галопом по стерне.

Ох, какая, брат, тоска —

За собою воз таскать!

Ненавижу жизнь свою

ЛОШАДИНУЮ!

Довела

Добела,

До белого каленья!

Закусив удила,

Сорвусь туда, где мгла.

Вот такие дела…

Мучают сомненья:

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

То ли жизнь не мила,

То ли кабала?!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요