아래는 노래 가사입니다. Ла-ла-ла , 아티스트 - Влад Соколовский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Влад Соколовский
Под дождем нет никого, я один в нем.
Серебром дождя и солнца, и тепло.
Весь насквозь, на этот раз я — его гость.
Я и дождь, и вот навстречу ты идешь.
Припев:
Эй, привет!
Давай вдвоем потанцуем под дождем.
Он нам рисует на лужах сотни виражей.
Наяву, а не в мечтах, мы стоим на облаках,
В зеркале улиц, а в душе…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Оглянись, для нас на время взошло ввысь —
Просто так… Рука в руке, движение в такт!
Ты пойми, — не важно где, или кто мы.
Под дождем нет никого, нас двое, мы в нем!
Припев:
Эй, привет!
Давай вдвоем потанцуем под дождем.
Он нам рисует на лужах сотни виражей.
Наяву, а не в мечтах, мы стоим на облаках,
В зеркале улиц, а в душе…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Взмах твоих ресниц — время остановилось.
Лишь мы с тобою крутимся подобно винилу!
Капли дождя барабанят по трубам оркестра.
Смотря в твои глаза, я лишь хочу быть честным.
Дождь… Нас покорила твоя стихия.
И вот уже на ходу пишу тебе стихи я.
А разные люди с зонтом или без —
Будут спасаться бегством от дара небес.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요