Здравствуй, любовь - Владимир Черняков, Катя Огонёк

Здравствуй, любовь - Владимир Черняков, Катя Огонёк

Альбом
Я банкую
Год
2001
Язык
`러시아인`
Длительность
302140

아래는 노래 가사입니다. Здравствуй, любовь , 아티스트 - Владимир Черняков, Катя Огонёк 번역 포함

노래 가사 " Здравствуй, любовь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Здравствуй, любовь

Владимир Черняков, Катя Огонёк

Давай с тобой поговорим о нашем счастье, о разлуке

Немало вынести двоим пришлось нам, испытав все муки

Вез «воронок"меня в кресты, тебя ж на Магадан далекий

И ты, храня свои мечты, шел в зону волком одиноким.

Да, я хранил любовь и чувства.

От них мне было там теплей,

А на душе бывало грустно.

Увидеться б с тобой скорей!

Но срок висит как меч дамоклов и до «звонка"не дотянуть

Неужто я судьбою проклят, и на тебя мне не взглянуть.

Припев:

Здравствуй, любовь

Как мало слов, как много слез

Здравствуй, любовь

Нам не вернуть ушедших грез

Здравствуй, любовь

Не знаю встретимся ли мы

Здравствуй, любовь

Я помню эти дни и сны.

Вот и дожди лить перестали и первый снег на землю пал,

А я одна иду к вокзалу с какого поезд уезжал

Туда где вечная трясина, туда где путь лежит во мглу

Туда, откуда я, любимый, тебя все эти годы жду.

Я вновь твои читаю письма.

Они мне душу бередят,

А там за зоной снова листья уже в который раз кружат.

А где-то жизнь, а где-то праздник без вышек, зоны и тайги.

А что прошло — уже не важно, ты лишь себя побереги.

Припев:

Здравствуй, любовь

Как мало слов, как много слез

Здравствуй, любовь

Нам не вернуть ушедших грез

Здравствуй, любовь

Не знаю встретимся ли мы

Здравствуй, любовь

Я помню эти дни и сны.

Припев:

Здравствуй, любовь

Как мало слов, как много слез

Здравствуй, любовь

Нам не вернуть ушедших грез

Здравствуй, любовь

Не знаю встретимся ли мы

Здравствуй, любовь

Я помню эти дни и сны.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요