아래는 노래 가사입니다. Duel, pt. 2 , 아티스트 - Weekend Affair 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Weekend Affair
Tu n’aurais pas dû refuser mes avances
Le soleil se couche et je m’en vais demain
Toi la belle inconnue, tu rugis et tu danses
Et tu calques ton souffle sur le rythme du mien
Alors, je te provoque en duel
Ce soir, à minuit, sous la lune
Aux armes, tu n’en seras que plus belle
Retrouve-moi, seule au creux des dunes
Cette fois la nuit nous appartient
A tous les deux
Et je me battrai jusqu’au bout
Quand le dernier morceau de toi sera mien
Je m’en irai chez les fous
Mais le temps nous aura, comme on a eu le temps
Faire les mauvais choix de s’enfuir en courant
Comme dernière offense, profitons de la nuit
Que l’empire des mes sens jamais ne t’oublie
Alors, je te provoque en duel
Ce soir, à minuit, sous la lune
Aux armes, tu n’en seras que plus belle
Retrouve-moi, seule au creux des dunes
Cette fois la nuit nous appartient
A tous les deux
Et je me battrai jusqu’au bout
Quand le dernier morceau de toi sera mien
Je m’en irai chez les fous
Alors, je te provoque en duel
Ce soir, à minuit, sous la lune
Aux armes, tu n’en seras que plus belle
Retrouve-moi, seule au creux des dunes
Cette fois la nuit nous appartient
A tous les deux
Et je me battrai jusqu’au bout
Quand le dernier morceau de toi sera mien
Je m’en irai chez les fous
Je m’en irai chez les fous
Je m’en irai chez les fous
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요