Excalibur - William Sheller

Excalibur - William Sheller

Альбом
Chansons nobles et sentimentales
Год
2005
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
393880

아래는 노래 가사입니다. Excalibur , 아티스트 - William Sheller 번역 포함

노래 가사 " Excalibur "

번역이 포함된 원본 텍스트

Excalibur

William Sheller

C’est grand bonheur, mon noble père, de vous revoir si plein de vie

De retour sur vos nobles terres, devant vos fières compagnies

Après ces longues années de guerre, le ciel est témoin qu’aujourd’hui

C’est grande joie pour la ville entière

D’ouvrir ses portes à grands bruits

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits

Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi

Parce qu’il vous fallait tant de pierres, pour faire des églises jolies

Où l’on chantait votre lumière, où nous nous sentions si petits.

Dans la forêt de vos bannières, souffle un bon vent claquant de vie

Le soleil brûle vos gants de fer, c’est un grand jour que celui-ci

Mais permettez, mon noble père, que je vous laisse à tout ceci

Le route est longue jusqu’aux frontières, je devrai voyager de nuit.

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits

Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi

Parce qu’il vous fallait tant de pierres, pour faire des églises jolies

Où l’on chantait votre lumière, où nous nous sentions si petits.

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Je m’en vais porter en terren au fond de notre vieux pays

Diane, la douce aux cheveux clairs, dont je ne sais trouver l’oubli.

Elle dormira comme en prière du plus beau marbre que l’on vit

Sous la plus belle des lumières de vos églises si jolies.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요