아래는 노래 가사입니다. Сельсовет , 아티스트 - ЯК-40 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
ЯК-40
Было так, да прошло, это лето отцвело,
Прячет ночь под листву тепло.
За печалью печаль, мне себя совсем не жаль,
Жаль цветы и деревню жаль.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Ты сейчас далека, не грустишь наверняка,
Позабыв горе паренька.
О тебе здесь до слёз помнит мой лохматый пёс,
Помню я, помнит тихий плёс.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Сразу день меньше стал — как нарочно, подгадал,
Твой отъезд с осенью совпал.
За печалью печаль, мне себя совсем не жаль,
Жаль цветы и деревню жаль.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요