Абордаж - Ямайский и Островитяне

Абордаж - Ямайский и Островитяне

Альбом
Щи
Год
2013
Язык
`러시아인`
Длительность
221510

아래는 노래 가사입니다. Абордаж , 아티스트 - Ямайский и Островитяне 번역 포함

노래 가사 " Абордаж "

번역이 포함된 원본 텍스트

Абордаж

Ямайский и Островитяне

Зелено-синей гладью моря,

Идет фрегат, в крутой бейдевинд.

Матросы, не предвидя горя,

Слагают песни про Мадрид.

Никто с фрегата не заметил

Движенье точки в стороне,

Гнал шхуну сильный, южный ветер,

С летящим флагом на стеньге.

И лишь, когда раздался выстрел,

Тогда заметил экипаж:

Тем флагом был «Веселый Роджер»,

И шхуна шла на АБОРДАЖ!

Абордаж — свист пуль и картечи!

Абордаж — звон стали о сталь!

Абордаж — свист пуль и картечи!

Абордаж — твой час настал!

Свистит картечь, рвя парус в клочья,

Всех, истребляя на пути.

Скрепят борта, когда вцепились

В них абордажные крюки.

В клубах исчезли мачты, ванты.

Съедает жгучий дым глаза.

Тем кто остался от команды,

Не плавать больше никогда.

Абордаж — свист пуль и картечи!

Абордаж — звон стали о сталь!

Абордаж — свист пуль и картечи!

Абордаж — твой час настал!

И лишь затихли звуки боя

И дым рассеиваться стал,

Испанцев ждало рабство горя,

Пиратов трюм пиастров ждал.

На шхуну деньги поместили,

Плененных в трюм и в кандалы.

Крюки и снасти расцепили

И на привычный курс легли.

Пиратской шхуны нет в помине.

Фрегат, затопленный водой,

Исчез в разверзшейся пучине.

И море обрело покой.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요