아래는 노래 가사입니다. Высоко , 아티스트 - Ярослава Дегтярёва 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ярослава Дегтярёва
В темноте, не включая свет,
тёплый чай под Луной,
слышу голоса из глубины,
говорю с тишиной.
Всё так кружится в голове,
слушать — только душой,
закрывая глаза в ответ,
поднимусь высоко,
высоко, высоко.
Высоко, но можно выше —
ближе к звёздам, чтобы стать совсем другой!
Высоко и только выше —
без оглядки и без страха за собой,
совсем другой!
В темноте, не включая свет,
и в мерцании звёзд
я пытаюсь найти ответ
в голосах, что внутри говорят со мной.
Мы не в сказке, и мир сложней,
но остаться собой
так же важно, как быть сильней,
и взлететь высоко,
высоко, высоко.
Высоко, но можно выше —
ближе к звёздам, чтобы стать совсем другой!
Высоко и только выше —
без оглядки и без страха за собой,
совсем другой, совсем другой!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Это я, это ты,
этот свет негасимый, и мы как песчинки,
это всё бесконечность,
круг за кругом немыслимо, слитно, беспечно.
Я не знаю как будет,
но стоит пытаться быть лучше, подняться чуть выше,
каждый день превращая в ступень,
себя и весь мир в нечто большее,
слышишь?
Высоко, но можно выше —
ближе к звёздам, чтобы стать совсем другой!
Высоко и только выше —
без оглядки и без страха за собой,
совсем другой, совсем другой!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
Высоко, высоко, но выше!
В темноте, не включая свет,
тёплый чай под луной,
слышишь голоса из глубины?
Это я говорю с тобой…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요