아래는 노래 가사입니다. Последнее послание , 아티스트 - Ёлка, Al Solo 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ёлка, Al Solo
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Закрываю я глаза и снова потекла слеза
Как нежно прикоснулись к ней твои уста
О Боже!
Что это со мной?
Ты хоть и рядом, но
Как будто я в комнате пустой
Лежу одна под одеялом
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы если бы
Ты слышишь меня, малыш, это последнее послание
Пока ты спишь на диктофон нервно начитаю
Я так и не смог уснуть
Я лежал тихо, боясь разбудить тебя случайным кровати скрипом
Ты так быстро заснула, а я лежал
Стараясь сохранить твое тепло что ты мне дала
От возбуждения дрожа еще пол-часа назад
Спи моя краса, пусть тебе присниться, райский сад
Где мы гуляем, как Адам и Ева
Снимаем с древа запретные плоды и время бесконечно длиться
Где можем мы напиться божественным нектаром
Спи, красавица
Поверь, мне страшно, но признаться необходимо-то
Что я должен отправиться за мной вчера опять приходили
Я выпросил лишь день, чтобы провести его с тобой, проститься,
Но не сумел, если оказался слишком слаб-прости
Что с самого начала все тебе не сказал,
Но вынести, наверное, не смог бы я
Как это уже похоже на оправдания
Тревожит лишь судьба твоя
Как ты будешь дальше
Знай, ты всегда моя
И я буду даже приходить
И проводить у изголовья до рассвета время
Все
Я ушел с любовью
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы
Это последнее послание
Ах, если бы
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요