아래는 노래 가사입니다. Питер , 아티스트 - Юлия Михальчик 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Юлия Михальчик
Ну, здравствуй, Питер, и прощай...
Меня обидел ты невзначай -
Души мучитель, живи-скучай...
Ну, здравствуй, Питер, Питер прощай...
Зачем, зачем по Невскому я шла?
Зачем, зачем я встретила тебя?
Зачем, тогда все развели мосты?
Зачем с тобой столкнулась я?
Зачем со мной столкнулся ты?
Я Питер знаю, я там жила...
Туда летаю, ведь там дела.
Мне Питер дорог - он боль моя...
Там из-за шторок смотрю тебя...
Зачем, зачем по Невскому я шла?
Зачем, зачем я встретила тебя?
Зачем, тогда все развели мосты?
Зачем с тобой столкнулась я?
Зачем со мной столкнулся ты?
Зачем, зачем по Невскому я шла?
Зачем, зачем я встретила тебя?
Зачем, тогда все развели мосты?
Зачем тебя коснулась я?
Зачем меня коснулся ты?
С тобой как зритель я сошлась...
Ты мой мучитель, моя напасть,
Души обитель, из век в века.
Я твой ценитель издалека...
Зачем, зачем по Невскому я шла?
Зачем, зачем я встретила тебя?
Зачем, тогда все развели мосты?
Зачем с тобой столкнулась я?
Зачем со мной столкнулся ты?
Зачем, зачем по Невскому я шла?
Зачем, зачем я встретила тебя?
Зачем, тогда все развели мосты?
Зачем тебя коснулась я?
Зачем меня коснулся ты?
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요