아래는 노래 가사입니다. Зарин , 아티스트 - ЗАМАЙ, Obladaun 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
ЗАМАЙ, Obladaun
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
И он здесь не один!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
Из кишлака в ништяки!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
И он здесь не один!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
Из кишлака в ништяки!
Удушающий поток, эксплуататор или Бог
И всё одно, залёг на дно и тут не достанет никто
Удушающий поток, будто первородный порок
Пустой всенародный панк-рок, лохам от ворот поворот
Он самый восхитительный и это точно
Забивает трехочковый твоей телке ночью
Ты Билли Новик — лох цветочный
Он Billy Joel — удар по почкам
Как там поживает личный враг Оксимирона?
Олимпийский подходящий против него размер войска
21-й век, новые методы войны
Доктор вскрывает этот нарыв
И там не данайцев дары
Там просто гниль (Но)
Зайцы-замайцы не боятся
Ведь ты самый быстрый на этой короткой дистанции,
А он тут стаер, холопы восстали
И только в третьем лице про него ведь Боженька с нами! (Ха?)
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
И он здесь не один!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
Из кишлака в ништяки!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
И он здесь не один!
Замай — зарин
Замай — зарин
Замай — зарин
Из кишлака в ништяки!
Удушающий поток, эксплуататор или Бог
И всё одно, залёг на дно и тут не достанет никто
Удушающий поток, будто первородный порок
Пустой всенародный панк-рок, лохам от ворот поворот
Люди
Потеряли
Смысл искусства, но мы ведь
Вновь восстанем в схватке с бездушьем
Люди
Потеряли
Смысл искусства, но мы ведь
Вновь восстанем в схватке с бездушьем
Удушающий поток
Из болота до верхов
Ненависть погубит, но
За битвой новый поворот
В этой едкой кислоте
Мы лошков всех победим
Рок сметёт капитализм
Останется лишь зарин
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요